Tévedések vígjátéka
William Shakespeare: Tévedések vígjátéka
Vígjáték két részben.
A vígszínházi változatot Zöldi Gergely fordítása alapján Böhm György, Eszenyi Enikő, Szűcs Anikó és Zöldi Gergely készítette.
több
William Shakespeare: Tévedések vígjátéka
Vígjáték két részben.
A vígszínházi változatot Zöldi Gergely fordítása alapján Böhm György, Eszenyi Enikő, Szűcs Anikó és Zöldi Gergely készítette.
több
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2018. április 19. csütörtök, 19:00
Mulatságos helyzetek, humoros baklövések, és egy klasszikus "csonka család" körül forog minden ezen az estén. Helyszínünk Efezosz, egy nyüzsgő nagyváros. Két idegen bolyong utcáin: a Szirakúzából érkezett Antipholus, és hű társa, Dromio. Nem is sejtik, hogy Efezosznak is van saját Antipholusa és Dromiója: rég elvesztett ikertestvérei a két látogatónak. A párosok hamarosan összecserélődnek, Antipholusok és Dromiók a téboly határán próbálnak rájönni, mi történik velük.
Felbukkan egy féltékeny feleség, annak mit sem értő húga, egy karkötő, meg annak készítője, egy szerencsétlenül járt kereskedő, egy hajléktalan asszony, és már semmi sem a régi: a város népszerű polgárát kizárják saját házából, a gyanútlan látogató meg nem érti, miért keresi a kegyeit minden idegen. Rendőrök, kereskedők, rosszlányok és ördögűzők őrült kavalkádja, félreértések, és tévedések fergeteges vígjátéka kavarog a színen.
Eszenyi Enikő rendezésében maga a nagyvárosi forgatag költözik be a Vígszínház színpadára. Jól ismert mai alakok népesítik be Shakespeare időtlen vígjátékát, s igazolják: alapjaiban keveset változott a világ az elmúlt négyszáz évben. A két-két iker összesen négy színészre írt szerepét ezúttal ketten: Pindroch Csaba és Csöre Gábor alakítják, bravúros gyorsasággal váltogatva színpadi karakterüket és jelmezeiket. A további főszerepekben Hegyi Barbara, Venczel Vera és Tornyi Ildikó lép színre.
Mar adentro spanyol-francia-olasz életrajzi dráma, 125 perc, 2004 spanyol nyelven, magyar felirattal
Eojjeol suga eopda dél-koreai szatíra, 139 perc, 2025 koreai nyelven, magyar felirattal
Kota magyar-német-görög játékfilm, 96 perc, 2026 görög, olasz és angol nyelven, magyar felirattal
Kota magyar-német-görög játékfilm, 96 perc, 2026 görög, olasz és angol nyelven, magyar felirattal
Szürkület magyar krimi, 100 perc, 1990 magyar nyelven
Trois couleurs: Bleu francia-lengyel-svájci filmdráma, 94 perc, 1993 francia nyelven, magyar felirattal
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!
Pénztárnyitás: az első előadás előtt 30 perccel.
Pénztárzárás: az utolsó előadás kezdetét követően 15 perccel.
A kávézó, a mozi nyitvatartási ideje alatt ismét üzemel.
© Uránia Nemzeti Filmszínház
Az Art-Mozi Egyesület tagmozija
1088 Budapest, Rákóczi út 21.
megközelítés
jegyinformáció
írjon nekünk!
közérdekű adatok
sajtó
Adatvédelmi tájékoztató